Változtatás a világ legismertebb keresztény imájában
„A pontosításra azért van szükség, mert Isten nem viszi kísértésbe a saját gyermekeit."
A Miatyánk új fordítása
A „ne vígy minket kísértésbe” fordítást bevezetése óta vitatja a francia katolikusok egy jelentős része.
További cikkek